媒體
  • 澳廣視新聞
  • 政府消息
  • 濠江日報
  • 澳門日報
  • 力報
  • 新華澳報
  • 正報
  • 華僑報
  • 現代澳門日報
  • 論盡澳門
  • 澳門平台
  • MediaOutReach
  • 美通社
  • EQSGroup
分類
  • 現代澳門日報
新聞
  • 一常會續審《公共採購法》法案 籲公共採購清晰開標評標委運作
  • 300學生參與中國航天日專題活動
  • 衛生局籲家長按接種計劃為子女打疫苗
  • 尼泊爾外僱疑追債持生果刀刺同鄉
  • 深合區:為澳門青年就業發展提供更多支持
  • 氣象局料未來2小時或有雷雨區影響澳門(20:30)
  • 賀一誠:深澳圍繞橫琴前海推動灣區建設
  • 4旬漢氹仔疑打鬥遭割傷須搶救
  • 巴坡沙泳池水質未達標暫停開放
  • 賀一誠與幾比部長會面交流市政建設
  • 國家藝術基金明年度資助正接受申請
  • 設琴澳用工法律宣導站搭建交流平台
  • 偉龍馬路車禍 男司機涉酒駕被捕
  • 澳廣視《美味緣是您》電視劇下月首播
  • 劉連舸涉受賄違法放貸 一審認罪
  • 親子運動日下月19日舉行
  • 聯大澳研所辦論壇探討數據治理
  • 同善堂托兒所舉行抽籤
  • 福島核電站供電故障 暫停排放
  • 河邊新街周日起增臨時交通安排

阿茂整餅

2019-10-17 06:30
生活中總有些人喜歡「多手多腳」,專門做一些稀奇古怪卻又沒有實用價值的東西,在廣東將這些行為稱為「阿茂整餅」。至於阿茂是誰,又為何整餅而不整其他東西?
俗語「阿茂整餅」確實與造餅有密切的關係。要解析「阿茂整餅」就要知道這句俗語的後半部分,即「冇嗰樣整嗰樣」。我們首先從製餅的工序說起。凡吃過傳統中式餅餌如月餅、杏仁餅之類都知道,它們均有著固定的圖案、大小、厚薄和形狀。要達到統一的規格,就必須借助製餅模來生產,這些製餅模稱之為「餅模」。傳統的「餅模」是用紋理厚實的木頭雕刻而成,取其耐敲不易拆裂也。製餅過程是先將已調好的餅料放入「餅模」內壓平,使成形狀,然後用木棍敲擊木製的「餅模」,利用震盪力使已成形的餅脫離「餅模」即成。
而「阿茂」是做餅工序中的一個名稱。所謂「阿茂」,其實只是「壓模」的諧音之變。「壓模」即是將餅料放入餅模內壓平,使成特定形狀的工序。術業有專攻,「壓模」又不是一般人所能熟悉的工作,而且粵語俗語大多是民間口語相傳,在在記音不記字的情況下,人們逐漸將「壓模」誤傳成了今日的「阿茂」了,「阿茂整餅」其實是「壓模整餅」。「阿茂整餅,冇嗰樣整嗰樣」即是「壓模整餅,模嗰樣整嗰樣」。將全句俗語轉為書面語則是「壓模做餅,模是怎樣的,拍出來的餅就是怎樣的。」
不過,說起「阿茂」,就自然讓人想起粵語中的另一個詞——「茂利」。茂利其實是英文「mullion」的諧音字,是指英式建築的大型窗戶和陽台的主要支柱,在20世紀初,港人不懂英語,聽見洋人指著一根支柱大叫「mullion」,漸漸就學著叫「茂利」,意思是一個個木柱,即粵語中的「一碌木」,就像傻愣愣站著的人,後來就演變成形容一些蠢鈍之人,帶有貶義。當然也有一些學著認為「茂利」是漢代已經出現的詞語「謬戾」的變音,而顧名思義,就是荒謬和狼戾合而為一的人,也就是「奸險小人」的意思。
k02.jpg