袖珍音樂小字典
雖然《袖珍音樂小字典》(以下簡稱《小字典》)內頁連同“編譯凡例”只有一百四十四頁,但甚至於還有冼星海、聶耳、柴可夫斯基和蕭斯塔可維奇包括剪影和文字的介紹專頁,還以兩頁印出十位“西歐古典大作曲家”的剪影、中外文姓名和生卒年。亨代爾、巴赫、海登、莫札特、貝多芬、修貝特、韋伯、孟台爾仲、修曼、蕭邦(請允許我仍用《小字典》的中譯名),你大抵沒想到,這幾頁對見識真乃慚愧煞人的初學者是多麼重要!我就是一翻再翻的。
冼星海、聶耳、柴可夫斯基、蕭斯塔可維奇的簡單經歷,和十大“西歐古典大作曲家”的形象,我早已爛熟於心。加上沒多久便有緣捧讀豐子愷所編著的《近世十大音樂家》,即使其所寫的音樂家與《小字典》中的不完全相同,但我卻覺得一律親切和渴仰。
《小字典》還用了四頁以張揚“西洋樂器”:弦樂,鍵盤,木管,銅管,打擊樂,同樣有圖示和中外文名。個別還列出兩個名字:如巴松笛或雙簧低音管,洋管或雙簧管,小號或軍號,短號或小銅角,法國號角或圓號等。在我初學音樂前後相當長的歲月裡,聽現場音樂會實為奢望!偶然拿着總譜聽唱片,當聽到某種樂器聲音,便可以想到其形狀時,就飄飄然地覺得“很過癮”,其實是落伍了。不過,如果不是《小字典》讓我在腦海中定格了那些樂器,我就只能單純靠聲音去胡思亂想。因之,《小字典》無疑同屬我的音樂啟蒙。別看這一本可以放在口袋的小書,它可是包羅萬象;並且,它可以讓你從中所獲取的知識得以延伸、擴展。
倘若把《小字典》懶在書櫃,它真是一點不顯眼。在內容越來越豐富的音樂辭書面世後,它確然為一些人所不屑道!但我,卻從沒對它減掉興味;我不會讓它顧影自憐,因為,我對它深懷感恩!
(二之二)
費拉拉
留言