媒體
  • 澳廣視新聞
  • 政府消息
  • 濠江日報
  • 澳門日報
  • 力報
  • 新華澳報
  • 正報
  • 華僑報
  • 現代澳門日報
  • 論盡澳門
  • 澳門平台
  • Media OutReach
  • 美通社
分類
  • 澳聞
  • 經濟
  • 要聞
  • 體育
  • 藝海
新聞
  • 青年外交官進校勉知史愛國
  • 勞局兩場就業配對供百職位
  • 疫下律師競爭大收入減
  • 律師公會:衛星場收入料有影響
  • 紀念“七七事變”徵文賽收件
  • 馬偉圖藝術作品探討避風港
  • 殘疾人士就業配對會報名
  • 《土生葡人家常菜》首發
  • 夫婦港青疑拾遺不報就逮
  • 男子涉詐騙友人三萬元
  • 澳女墮投資騙局失廿五萬
  • 父親疑體罰六歲女被捕
  • 作育英才
  • 琴關二期料年底完工設卅車道
  • 警查車揭男子醉駕
  • 百四澳生深合區就讀
  • 交總新閣就職籲共度疫境
  • 深圳科協中總深化交流
  • 讀者捐款
  • 施家倫籲設可疑匯款預警

Get up on the Wrong Side of the Bed——心情不好

2022-01-27 06:35


    Get up on the Wrong Side of the Bed——心情不好

    ** begin and continue the day in an unpleasant or bad mood(以不愉快或心情不好的方式開始和繼續新的一天) // be in a grouchy, irritable, moody, or grumpy state of mind all day(一整天都處於易怒、暴躁、喜怒無常或愛抱怨的狀態。)

    ~~ 心情不好;吃錯藥了;心情不佳;心緒不好;情緒不好;心煩意亂;鬧脾氣;氣不順

    ~~ get out of bed on the wrong side // get out of bed the wrong way

    !! The Romans, especially Augustus Caesar the Roman emperor, were very careful that they got up on the right side of the bed because they considered the wrong side of the bed being the left side.

    (羅馬人,尤其是羅馬皇帝奧古斯都 · 凱撒,非常小心地從床的右側起床,因為他們認為在左側起床是錯誤的一側。)

    !! The sinister nature of the left is reflected in other superstitions such as the belief that it is unlucky to get up left foot forward, put on one's left shoe first, or to walk into a house left foot first.  People also believed that right-handed people are numerically superior to lefties.  That right is right and left is wrong may be the original thinking.

    (左邊的險惡本性反映在其他迷信中,例如認為左腳先行、左腳先穿上鞋或左腳先走進房子是不吉利的。人們還認為用右手的人多於左撇子,右是對,左是錯,可能是最初的想法。)

    >> Chief executives should never yell at the employees just because they got up on the wrong side of the bed.

    (首席執行官不應該僅僅因為員工心情不好就對他們大喊大叫。)

    >> Mary must have got up on the wrong side of the bed this morning and won't talk to anyone.

    (瑪麗今天早上一定是心煩意亂,不跟任何人說話。)

    學勤進修教育中心英語專科導師

    李啟文  教授