媒體
  • 澳廣視新聞
  • 政府消息
  • 濠江日報
  • 澳門日報
  • 力報
  • 新華澳報
  • 正報
  • 華僑報
  • 現代澳門日報
  • 論盡澳門
  • 澳門平台
  • MediaOutReach
  • 美通社
  • EQSGroup
分類
  • 澳聞
  • 經濟
  • 要聞
  • 體育
  • 藝海
  • 即時新聞
新聞
  • 廣交會一期閉幕 12萬境外採購商到會
  • 內地降基金股票交易佣金費率
  • 大專生會議活動策劃賽接受報名
  • 商務部:首季引資規模逾三千億
  • 工商聯推引流視頻 料逾百企受惠
  • 14澳琴企獅城推廣一會展兩地
  • 建材博覽開幕 年中推裝修節
  • 新春帶動 二月餐飲零售景氣旺盛
  • 文:有信心國際客超額完成
  • 永利首辦亞太人才發展高管論壇
  • (一家之言)乘研學遊熱 澳宜快馬加鞭
  • 旅局四月資助活動 海陸漫遊澳門
  • 福隆新街擬增夜經濟元素
  • 首季內地網上零售3.3萬億增12.4%
  • 華僑銀行:今年港元P按息或降1/4厘
  • 金沙中國首季蝕轉賺近3億美元
  • IPO資訊——摯達科技
  • 內地客清明出遊消費熱情高漲
  • 經紀:撤辣後查詢增兩三成
  • 高息環境持續 撤辣樓價難升

需求量大 文件翻譯需外判

2014-02-12 00:00

高 明

    需求量大  文件翻譯需外判

    【本報消息】澳門日趨國際化,對文件翻譯需求與日俱增。博士翻譯總經理高明表示,政府、博彩及周邊公司的內部文件翻譯量大,當應付不來便要外判。本澳中小企與大公司合作,文件翻譯量亦大增,特別是葡文翻譯也有市場,包括來自香港公司葡文翻譯的需求,市場不斷增大,該公司中葡、葡中翻譯佔收入一半。

    規範詞彙免一詞多義

    高明表示,○九年來澳前在北京從事翻譯。○四年中國加入世貿後,突然有大量外資設立公司,刺激各行業均需翻譯服務。當時北京已有1,500家翻譯公司,市場相當成熟、競爭激烈。反觀現今澳門不到10家翻譯公司,市場細,客戶主要是政府、博企及周邊公司。

    一一年開設了翻譯公司,主要提供中、英、葡翻譯服務,客戶包括政府部門、博企及周邊公司等。由於欠缺人手,暫沒有口頭翻譯。公司正職祇有三人,十多人兼職來自內地、巴西、歐洲等,因翻譯人員來自世界各地,引入電腦輔助翻譯軟件,協助統一規範詞彙。

    同一個詞彙可翻譯不同的意思,不同翻譯人員有不同的習慣,當一份文件經不同人員翻譯,可能出現“五花八門”的演譯,雖各解釋也是對的,但整篇翻譯未必合用。借助翻譯軟件避免“一詞多義”,如“澳人治澳”,九九年回歸到一二年,澳門政府部門的葡文新聞稿竟有26種翻譯方式,凸顯出不統一的情況。

    翻譯收費逐字計算,每字介乎0.8-1.7元,視乎翻譯的複雜性、是否緊急等,如名片、名稱寥寥數字,會有最低收費400元。

    政府內部翻譯需求大

    近年翻譯市場不斷擴大,因博彩業開放後大量公司進軍本澳,倘語言不通難以進入市場。澳門有兩種官方語言,政府內部翻譯需求已很大,有時也要外判,且近年政府翻譯除中葡外,也需要英文,因面向國際化市場,該公司一半收入來自政府部門。

    另一方面,現今路氹大興土木,部分外來建築公司與本澳分判商工作交流時,也要翻譯文件;又如中小企與大公司簽約亦涉及翻譯。去年中小企客戶明顯增加,餐飲、金融、留學、移民公司等翻譯服務也有明顯增長。

    由於翻譯是人才為先的行業,如沒有一定水平,澳門市場細,很快便被人知道。但如具質量水平,也會做出口碑。翻譯專才優先選擇政府工,且翻譯需高度集中,可能八小時不斷望着電腦工作,又需相關的行業背景知識,故要找對口人才入行並不容易。

    現時租金飆升,幸而該公司獲創科中心提供場地支持,協助進入市場,不然以目前的租務水平難以開展業務。