成龍、周潤發、劉德華三名華人演員成功打入《福布斯》。
成龍、周潤發、劉德華三名華人演員成功打入《福布斯》。
成龍、周潤發、劉德華三名華人演員成功打入《福布斯》。
昨日,美國財經雜誌《福布斯》(Forbes)公布2015年全球最高收入男星(The World’s Highest-Paid Actors 2015)排行榜,統計自去年6月至今年6月期間,全球最高收入的男演員。「鐵甲奇俠」羅拔唐尼位居榜首位置,而第二名的是華人巨星成龍大哥,至於周潤發和劉德華亦榜上有名,分別排第24位和第33位。
美國財經雜誌《福布斯》每年都會公布全球名人明星收入排名,在昨日公布的全球最高收入男演員排行榜中,拍攝《復仇者聯盟2:奧創紀元》的美國男星羅拔唐尼,以8,000萬美元(約澳門幣6.4億)奪得冠軍,成為2015年度最高收入男星。
成龍大哥排第二
在排行榜中,有三名華人男演員成功打入《福布斯》,先是以5,000萬美元收入排行第二名的成龍大哥,主要是因為他和艾德烈邦迪(Adrien Brody)、尊古錫(John Cusack)主演的電影《天將雄獅》在內地大收約澳門幣9.6億。此外,他投資的戲院和電動車亦同時賺大錢。
發哥 華仔首度打入福布斯
至於第一次殺入《福布斯》的周潤發,亦以年賺1,800萬美元收入排第24位,相信主要是其主演的電影《賭城風雲II 》大收。同樣第一次上榜的劉德華,亦以1,300萬美元收入,與《侏羅紀世界》男主角基斯柏特一起位居第33位。
INFO
《福布斯》2015年全球最高收入男星
排名 |
演員 |
收入 |
1 |
羅拔唐尼(Robert Downey Jr.) |
8,000萬美元(約澳門幣6.4億) |
2 |
成龍(Jackie Chan) |
5,000萬美元(約澳門幣4億元) |
3 |
雲迪素(Vin Diesel) |
4,700萬美元(約澳門幣3.8億元) |
4 |
畢列谷巴(Bradley Cooper) |
4,150萬美元(約澳門幣3.3億元) |
5 |
阿當桑迪拿(Adam Sandler) |
4,100萬美元(約澳門幣3.3億元) |
6 |
湯告魯斯(Tom Cruise) |
4,000萬美元(約澳門幣3.2億元) |
7 |
阿米達巴山(Amitabh Bachchan) |
3,350萬美元(約澳門幣2.7億元) |
8 |
Salman Khan |
3,350萬美元(約澳門幣2.7億元) |
9 |
Akshay Kumar |
3,250萬美元(約澳門幣2.6億元) |
10 |
麥克華堡(Mark Wahlberg) |
3,200萬美元(約澳門幣2.6億元) |
24 |
周潤發(Chow Yun fat) |
1,800萬美元(約澳門幣1.4億元) |
33 |
劉德華 (Andy Lau) |
1,300萬美元(約澳門幣1億元) |
留言