【本報訊】現時本澳的手語普及程度低,社會認識手語較少。雖然近年各方積極推動,政府亦重視支持手語發展,但本澳起步慢,與鄰近地區存在很大差距。有聽障人士團體向本人反映,現時聾人最大的問題是語言障礙,本澳手語翻譯員嚴重不足,澳門聽障人士在教育、持續進修、就業、醫療、參與社會活動及處理日常生活事務,無法得到全面即時的手語翻譯服務,在生活上遇到了不少障礙。
聯合國《殘疾人權利公約》明確指出,殘疾人特有的文化和語言特性,包括手語和聾文化,應有權在與其他人平等的基礎上獲得承認和支持。本澳屬移民地區,現時手語不統一,極需要一支專業的手語發展團隊研究一套屬於本澳的手語。惟社會人力資源緊張,加上欠缺手語翻譯員的專業認證和專業培訓,手語翻譯員薪酬不高,工作壓力大,流失率高,人資緊缺,為構建專業的手語發展團隊帶來重大挑戰。
隨著本澳近年外來旅客不斷增加,特區政府應增設更多無障礙設施。如英國的機場為方便聽障人士旅客,設有手語翻譯服務為其辦理手續;一些博物館亦設有手語導賞員,澳門作為國際旅遊城市,手語翻譯的需求只會越來越多,政府應多加關注。
為此,議員陳虹提出以下質詢:
一、政府在推動手語發展上有何規劃?會否考慮整合、統一本澳的手語?會否考慮設立手語翻譯員的專業認證及培訓課程,以建立專業手語翻譯隊伍,惠及本地聽障人士?
二、現時本澳手語翻譯員有多少,服務的比例和情況如何?政府有哪些部門,如醫院、警察、旅遊等方面有提供手語翻譯服務?情況如何?
三、社服團體聘請和培訓手語翻譯員遇到了不少困難,手語翻譯員需接受較長時間培訓,惟薪酬福利不高,讓他們看不到前景。社服機構單是聘請相關人員已很困難,留人培訓更是難上加難。請問政府會否加大支援,擴大資助社服機構,培養有關人才?
留言