媒體
  • 澳廣視新聞
  • 政府消息
  • 濠江日報
  • 澳門日報
  • 力報
  • 新華澳報
  • 正報
  • 華僑報
  • 現代澳門日報
  • 論盡澳門
  • 澳門平台
  • MediaOutReach
  • 美通社
  • EQSGroup
分類
  • 澳聞
  • 經濟
  • 要聞
  • 體育
  • 藝海
  • 即時新聞
新聞
  • 國際銀行教育會簽合作協議
  • 政協進聖中三校分享國情
  • 高校研建虛實通聯跨境圖書館
  • 《文化雜誌》徵集慶回歸稿件
  • 《非高教專業發展制度》擬出台
  • “五 · 四”籌委訪何厚鏵介紹活動
  • 新聞特搜
  • 高校外交演講賽科大奪冠
  • 建築工程界黔考察建橋技術
  • 民青會:國家航天事業引領創新
  • 海洋智能科技展珠開幕
  • 修繕燈塔
  • 旅博會雲南茶主體館開館
  • 京首辦京澳科技創新論壇
  • 人民日報電子閱報欄多點啟用
  • 澳內地商雙向研學遊線路
  • 青島南區領導訪山東工商聯
  • 潮南區長訪潮州同鄉會
  • 白雲僑聯主席訪僑總促合作
  • 和光會新閣就職迎挑戰

筆會座談文學改編電影

2017-04-23 06:35


    筆會座談文學改編電影

    【本報消息】澳門筆會昨日舉行“澳門筆會成立三十周年系列活動:跨界講堂之文學改編的美學”,邀請滬澳電影文化人、本報專欄作家梯亞,與一衆電影愛好者交流文學改編心得,並結合多媒體放映,讓聽衆汲取更多實戰經驗,有利於將來小說改編電影的創作。

    座談會昨晚七時十五分於筆會會址舉行,梯亞與筆會會員、電影愛好者等交流文學改編電影的心得,由詩人賀綾聲主持。

    文學特長反成限制

    梯亞受訪表示,早期的電影內容、敍事技巧也是源自小說,文學改編成為電影十分普遍。現時,由文學改編成的電影約佔現時商業電影的三分之一,比例算是十分多。若以奧斯卡獎項來說,過半的得獎電影都是由小說改編。

    談到小說改編成電影的美學轉換過程,他承認,不少的文學特長反成電影的限制。文學上一些涉及哲學、心理或抽象層面等的內容,較難以影像呈現,即使拍成電影也會較為沉悶。電影的表演、聲音、特技、動作等,則是文字不擅長。

    分享改編電影問題

    會上,梯亞除了分享文字與電影的異同及改編時會遇到的問題,更透過放映電影片段及多媒體內容討論,研習範圍包括數十部名著、名片:西起莎士比亞、卡夫卡、阿倫雷奈、維斯康堤,東到太宰治、渡邊淳一、黑澤明、森田芳光等。

    出席的筆會負責人有副會長楊秀玲、理事長湯梅笑、秘書長廖子馨等。活動由澳門基金會贊助。