中國漢語詞匯豐富,同一個事情可以用很多不同的詞語來表達,或因應不同的情況使用不同的用語,例如一個人去世,就可以有很多不同的說法,而且死亡在傳統中國文化裡,都是比較忌諱和不便公開討論的話題,由此便衍生出很多不同的詞語,如百年歸老、與世長辭等,亦有一些帶有宗教色彩的用詞,如歸西、仙遊、登極樂等。
在廣東話裡,去世有很多不同的說法,如打柴、瓜柴、瓜老襯、瓜咗、釘蓋、釘咗、去咗、走咗、冇咗、香咗、冚旗、兩腳一伸、伸直咗、賣鹹鴨蛋等。其中一個很有趣的說法,為何「賣鹹鴨蛋」用來表示去世?據說,從前有一些閩南人,會把石頭、熟鴨蛋放入死者棺材,在封棺前向死者說:「石頭爛了,鴨蛋孵出來,你再回家吧。」,但熟的鴨蛋是孵不出鴨子的,意思即勸告死者不要執著於人間,而閩南語土丘即指墳墓,死者將鴨蛋帶到土丘,故後來「死亡」被戲稱為「土丘賣鴨蛋」。「土丘賣鴨蛋」後來演變為「蘇州賣鹹鴨蛋」,因為「土丘」、「土周」在閩南中與「蘇州」音近。不過,此純粹為閩南人流傳下來的戲謔之俗,真正的蘇州居民並不知道此俚語。傳到廣東時,「蘇州賣鹹鴨蛋」再度簡化為「賣鹹鴨蛋」,成為粵語俚語。
另外兩個與死亡有關的粵語用詞也頗有趣的,就是「冬瓜豆腐」和「三長兩短」,例如「如果我有乜冬瓜豆腐,個仔甘細個都唔知點算。」句中的「冬瓜豆腐」是指突發致命的事件或意外,「三長兩短」與「冬瓜豆腐」的意思差不多。
舊時在辦完喪事答謝親友的解穢酒上,其中一道素菜就是冬瓜豆腐,意指死者是「一青二白」(冬瓜清豆腐白),由於冬瓜豆腐只有在解穢酒才會吃到,所以後來人們將冬瓜和豆腐來比喻不吉利、遭遇不測或後果嚴重的情況。而「三長兩短」的由來來自棺材,據說古時棺材不用釘子,用皮條把棺材底與蓋捆合在一起。 橫的方向捆三道,縱的方向捆兩道。橫的方向木板長,縱的方向木板短,故後來「三長兩短」意指死亡。亦有一說法指一副棺材是由三塊長板和前後兩塊短板組成,棺材蓋要最後蓋上所以不算,故此「三長兩短」暗指棺材,後來引申至死亡的意思。
此外,帶有宗教色彩意指死亡的用詞,分別有歸西、上西天、乘鶴西去、仙遊、登極樂、往生、見閻羅王、主懷安息、魂歸天國、蒙主寵召、息勞歸主、上天堂、圓寂、涅槃等。
在佛教的理念中,以往西方極樂、脫離輪迴為目標,故去世有「往西」、「歸西」之說法,甚至有「駕鶴西歸」一詞。
此外,對於一些特別的人去世,亦有特別的用詞,如帝皇專用的「駕崩」,女性專用的「香消玉殞」、「壽終內寢」,男性專用的「壽終正寢」。
與死亡有關的四字詞亦有不少,如一命嗚呼、撒手塵寰、天妒英才、百年歸老、與世長辭、英年早逝、返魂乏術、百年之後等等。
與死亡有關的用詞
留言