媒體
  • 澳廣視新聞
  • 政府消息
  • 濠江日報
  • 澳門日報
  • 力報
  • 新華澳報
  • 正報
  • 華僑報
  • 現代澳門日報
  • 論盡澳門
  • 澳門平台
  • MediaOutReach
  • 美通社
  • EQSGroup
分類
  • 國際
  • 財經
  • 娛樂
新聞
  • MasterBuilde推出全新裝修及維修服務配對平台
  • AWS 宣布生成式 AI 助手 Amazon Q 正式可用 助企業運用內部數據並加速軟件開發
  • 香港職稱膨脹:六成員工期望在12至18個月內晉升
  • Samsung Solve for Tomorrow 2023為過去8個月歷程劃上圓滿句號 全港中小學生同心開啟未來十年以創科推動的可持續未來
  • 立訊精密發佈2023年全年業績,淨利潤首超百億人民幣,多元化佈局協同發展
  • AOC再度推出AOC Days 獨家優惠 : 釋放世界第一電競顯示器的潛能*
  • 港澳聯動致敬經典 重現跨越四十年攝影之作 尚晉集團旗下藝術品牌Artelli呈獻荒木經惟「樂園‧花間」
  • 香港旗艦國際電梯募投比賽冠軍誕生
  • 尚晉集團旗下藝術品牌Artelli呈獻: 荒木經惟「樂園‧花間」4月27日起登陸K11 MUSEA
  • 超過500間機構共創本港樂齡科技生態圈
  • 提供微生態爲本健康管理方案的生物醫學科技 成為中大創新有限公司首家投資企業
  • 中慧醫學成像宣佈正式完成近6000萬港元Pre A輪融資
  • 「澳門銀河」櫻花文化節絢爛開幕
  • 天九企服董事長兼CEO戈峻穀雨演講 啟航「再出發」
  • 第一線全新墨西哥及韓國網絡據點 賦能企業搶佔新興市場
  • 第一線全新墨西哥及韓國網路據點 賦能企業搶佔新興市場
  • Amazon Bedrock 加入全新功能 助客戶更快捷地構建和擴展安全的生成式 AI 應用程式
  • 趨勢科技全新資訊保安風險管理功能為企業預測並消除資訊保安事件
  • AOC 推出2款全新27吋QD Mini-LED電競顯示器: U27G3XM及Q27G3XMN, 提供量子點(Quantum Dot)技術、1ms 反應時間及特長5年保用
  • 澳洲會計師公會:近七成香港小型企業預期業務增長 惟憂網絡安全風險

微軟亞洲研究院於 2019 年 WMT 國際機器翻譯大賽勇奪八項冠軍

2019-05-22 13:00


微軟亞洲研究院參與共 11 項機器翻譯任務挑戰

 

香港,中國 Media OutReach - 2019522 - 微軟亞洲研究院日前在國際享負盛名的機器翻譯比賽 WMT192019 Fourth Conference on Machine Translation取得一共 8 項機器翻譯挑戰的冠軍殊榮。今年, WMT 共設有 19 項機器翻譯類別,微軟亞洲研究院參與了其中 11 項的機器翻譯挑戰。

 

微軟亞洲研究院奪得冠軍的 8 項翻譯挑戰為:中文-英語、英語-芬蘭語、英語 - 德語、英語 - 立陶宛語、法語 - 德語、德語 - 英語、德語 - 法語,和俄語 - 英語。此外,微軟亞洲研究院亦在另外 3 項挑戰中獲得第二名成績,包括:英語 - 哈薩克語、芬蘭語 - 英語、及立陶宛語 - 英語。

 

作為全球領先的機器翻譯比賽之一,WMT 是頂尖研究者展示其解決方案及了解機器翻譯技術持續發展的平台。2019 14 WMT 機器翻譯比賽吸引了全球超過 50 支隊伍參與,當中包括科技公司、領先學術機構及大學,務求一展他們機器翻譯的實力。

 

今年比賽旨在評估目前英語以外語言的機器翻譯技術,以及檢視翻譯歐洲語言所面臨的挑戰,例如較少資源和形態豐富的語言等。

 

改善多維算法達致更好的機器翻譯結果

微軟亞洲研究院副院長劉鐵岩指出:今年,微軟亞洲研究院團隊在系統上運用創新算法,以顯著提升機器翻譯結果的質素。這些創新算法改善了平台的各方面,包括學習機制、預先訓練、優化網絡架構數據增強等,令系統表現更佳。

 

是次使用的創新算法包括:

  • 多體對偶學習(Multi-agent Dual LearningMADL
  • 屏蔽序列到序列預訓練(Masked sequence to sequence pre-training,MASS)
  • 自動神經網絡架構優化(Automatic neural architecture optimization,NAO)
  • 軟性上下文數據增強(Soft contextual data augmentation,SCA)

 

這是繼 2018 微軟亞洲研究院和微軟研究院美國實驗室的研究人員,共同在一個稱為 newstest2017 的常用新聞報導測試集上達致人類翻譯水平次取得重大成就newstest2017 由業界和學術合作夥伴開發,並於 WMT17 上發布。微軟亞洲研究院和微軟研究院美國實驗室研發的系統,媲美人類翻譯的質素和準確度,將 newstest2017 新聞文章的句子從中文翻譯成英語。

 

劉鐵岩續指:「機器翻譯領域將繼續演變,並發展出更好的算法、數據集和技術。然而,我們今天大部分研究都是受到人類行事的方法啟發。語言即複雜又精細,人們可使用不同詞語來表達完全相同的概念。因此,開發多維算法對於發展機器翻譯系統非常重要。這樣才可確保機器翻譯能提供更精準的結果。我們在 WMT19 取得的成果將有助這領域的進一步發展,希望機器翻譯能在未來幾年間繼續進步。」

 

Microsoft Translator 其中一個結合研究成果的例子Microsoft Translator 是一種多語言機器翻譯雲服務,當中結合部分由全球微軟研究團隊開發的解決方案,以提高其準確性。目前,研究團隊亦計劃整合在今年 WMT 挑戰賽上所運用的新算法,以改善其產品。

關於Microsoft

Microsoft (Nasdaq "MSFT" @microsoft) 致力於發展智能雲端與智能裝置時代的數碼轉型,其使命是幫助全球每個人和企業成就更多、實現更多。

MediaOutReach新聞



關注CyberCTM