傳統節慶 + 現代舞蹈劇場
全男班《舞 · 醉龍》載譽重演
以“舞是動作;醉是狀態;龍是精神”為主題,四維空間主辦舞蹈劇場《舞 · 醉龍》繼一八年首演後再次載譽重演,更被列入今年第三十一屆澳門藝術節節目,昨日起於舊法院大樓上演。
再次擔任該劇導演的澳門資深劇場工作者古英元(津文)表示,他希望觀眾在看罷演出後帶着關於文化、傳播和哲學的問題離開,“今次重演沒有首演般易懂,觀眾需要思考場境與場境之間的連結。”是次演出分兩條線,一條通過舞者追尋龍的文化,從龍圖騰的形成至崇拜的建立,慢慢從故事形成文化,最後傳播至傳承。另一條線由演員以哲學對答形式解構,想像舞醉龍文化繼續傳播。古英元說:“自從出現了文創、世遺、非遺這些名詞,我就一直思考當中的關係,這個劇場是一次實驗、探索,我亦不排除將來會作更多嘗試。”
此次演出成員包括編舞洪振宇(Popeye)、助理導演兼創作舞者袁一豪,創作舞者梁智聰、蘇梓豪及彭汨。Popeye的編舞方向是將傳統節慶舞醉龍與當代舞蹈加以融合創新,他說:“ 我認為理所當然的把文化傳統的精髓傳承下去,才不會抹殺我們的文化底蘊。創新方面,雖然今次主要以當代舞蹈為主要風格,但是任何一種舞風只是當下文化的結晶,結合我們生活或當代文化的創作可能就是我們所說的創新。”
與首演不同,今次特設視形傳譯,特別邀請了手藝工作室的手語老師麥月珍(SoSo)及容卡達獻藝,SoSo表示:“作為劇場視形傳譯,必須比舞者或演員更清晰他們每個動作的含意,所以事前資料準備必須充分。我常常形容自己是一條傳輸線,有效和適當的回應及輸出,才是理想的表達,亦是傳譯的終身探索。”近年積極和本澳團體會作,SoSo稱他們希望通過拓展多方面的藝術探索和交流合作,讓普羅大眾、需要劇場視形傳譯或是手語輔助的人士都能享受劇場的訊息,將手語推進另一個藝術層面。SoSo說:“當一切無須特別標識安排,就是真正的‘共融’”。
而另一位視形傳譯的卡達說:“舞蹈本身已是非常優美的肢體語言,很適合聾人欣賞,而視形傳譯在適當時候能為台詞補充演繹,觀眾可以更直接感受藝術表演者的魅力。”
文:姬絲桃
留言