媒體
  • 澳廣視新聞
  • 政府消息
  • 濠江日報
  • 澳門日報
  • 力報
  • 新華澳報
  • 正報
  • 華僑報
  • 現代澳門日報
  • 論盡澳門
  • 澳門平台
  • MediaOutReach
  • 美通社
  • EQSGroup
分類
  • 澳聞
  • 經濟
  • 要聞
  • 體育
  • 藝海
  • 即時新聞
新聞
  • (新聞小語)檢視工作 再邁新步
  • 粵政協訪澳調研灣區“軟聯通”
  • 加思欄瀕危古樹今修剪護理
  • 昨午“紅雨”多區倒灌微浸
  • 青年墮代購騙局失九萬六
  • “一戶通”普及工作坊報名
  • 男子墮兼職刷單騙局失三萬五
  • 兩人墮“公檢法”失三百二萬
  • 祐社親子製作心意卡謝親恩
  • 內地漢綁藏舊手機青茂衝關被截
  • 工聯北綜兩活動致敬母親
  • 睡佛堂周三派福袋
  • 閩澳學聯體驗划龍舟
  • 繁促會聚會感恩母愛
  • 兩團體手作坊教製護膚霜
  • 哀傷輔導助疏解情緖
  • 立法會選舉管理委員會成員的替補及宣誓
  • 基本法卅一周年推網上遊戲
  • “關愛少勇軍”推廣國防教育
  • 新聞特搜

Thumbs Down——反對

2023-03-09 06:35


    Thumbs Down——反對

    ** indication of failure(表明失敗)// indication of disapproval(表明不贊成)// negative response(否定的回應)// condemn something(譴責某事)// no!(不!)

    ~~ 不贊成;不贊同;反對;否定;拒絕;不准;禁止;責備;不喜歡;不成功

    ~~ repudiation; denial; rejection; refusal; dismissal; veto

    !! The Latin “pollice verso” meaning “thumbs down” might have been first suggested by a painting of the French artist Jean Leon Gerome in 1872 that depicted scowling Roman spectators, shouting Habet! (“He’s had it!”) and holding out their fists with their thumbs turned down at the end of a gladiatorial contest, which meant to have the defeated gladiator killed, probably because he fought poorly.

    拉丁語“pollice verso”意即“大拇指向下”,可能在一八七二年法國藝術家尚‧里奧‧傑洛姆的繪畫作品首次暗示,作品描繪了憤怒的羅馬觀眾大喊Habet!(“他輸了!”),並且在生死角鬥競賽結束時伸出拇指向下的拳頭,這意味着被擊敗的鬥士需要被殺死,可能是因為他戰鬥不力。

    !! The opposite of thumbs down is thumbs up (by 1887), an indication of positive response, an affirmation, success, approval or a nod.

    拇指朝下的反面是豎起大拇指(到一八八七年),表示積極的回應、肯定、成功、贊同或點頭的意思。

    >> Although the applicant has top credentials, but with bad characters, so the committee gave him a thumbs down.

    雖然求職者有頂級資歷,但性格不好,所以委員會否決了他。

    >> The board of directors turned thumbs down on the expansion proposal until the company makes money consistently.

    在公司能持續賺錢之前,董事會都反對擴張提案。

    學勤進修教育中心

    英語專科導師

    李啓文  教授