媒體
  • 澳廣視新聞
  • 政府消息
  • 濠江日報
  • 澳門日報
  • 力報
  • 新華澳報
  • 正報
  • 華僑報
  • 現代澳門日報
  • 論盡澳門
  • 澳門平台
  • MediaOutReach
  • 美通社
  • EQSGroup
分類
  • 澳聞
  • 經濟
  • 要聞
  • 體育
  • 藝海
  • 即時新聞
新聞
  • 蘇原副公安廳長囚十三年
  • “外國教授”借生態科研竊密
  • 李強:推進“兩重”建設
  • 廣東台原台長張惠建被查
  • “帶路”助中醫藥發展
  • 火山噴發
  • 美周末多地槍擊十二死
  • 日直升機故障迫降兩港遊客傷
  • 嚴重火災
  • 日客機越線接近跑道險撞機
  • 上月我新能源汽車銷量增33.5%
  • 我海警黃岩島常態化訓練
  • 王毅:中韓應追求和而不同
  • 美擬對華電動車關稅翻番
  • 華促美勿邊修路邊挖坑
  • 華春瑩線上“翻譯”美式雙標
  • 泰湄南河壩部分塌堤
  • 加林火失控煙霧蔓延美多州
  • 印尼洪災四十四人遇難
  • (社論)亞洲打響“貨幣保衛戰”

智商歸零

2023-04-19 06:35

    智商歸零

    綠營遇到“中國”,智商歸零,又添一例。民進黨側翼、“時代力量”民意代表陳椒華十七日質詢台教育部門負責人潘文忠,指有島內出版社的生物課本使用“中國大陸用語”,將馬鈴薯以“土豆”稱呼(“土豆”在閩南語中意為“花生”),認為土豆變馬鈴薯是“文化偷渡再現”,批評教科書審查制度再度失靈,令人啼笑皆非,引發島內激烈討論。

    引發綠營關注的該生物課本“生物的命名與分類”中,通過三格漫畫幫助學生學習,其中馬鈴薯稱做“土豆”。學生A說:“上周末跟家人去餐廳吃到一道糖醋土豆絲,超好吃的。”令學生B感到疑惑:“甚麼?土豆那麼小又硬,怎麼切絲啊?”學生A則回答:“啊?土豆很大顆啊?我說的土豆跟你說的土豆是同一種嗎?”該課本還標註有“土豆=馬鈴薯”。對於“中國大陸用語大量滲透”,潘文忠感到相當訝異,並且表示:“審查不可能通過”。

    對此,台灣中華語文教育促進協會理事長段心儀表示,兩岸使用同樣語文,但有時用詞一樣、含義卻大不同。該課文只是介紹各地對同一植物的不同稱呼方式,出版社並沒有錯。許多台灣餐廳都有土豆絲菜式,而且教授同一名稱所指之不同事物、化解兩岸交流中可能產生的誤解,本來就是教育該做的事。

    通過比較的方式,學習各地對同一植物的不同稱呼,道理顯淺,明白易懂。提出質詢的民代已是智商歸零,認為“審查不可能通過”的綠營高官,更是智商變負,他們所用的“中國大陸用語”名字,不知又該如何處理?

    魯木