中國電影節播放 劇組分享交流
巴黎觀衆藉《奧戈》了解澳門
【本報記者巴黎一日電】第八屆巴黎中國電影節於法國時間十一月一日晚播映澳門電影《奧戈》,安排劇組播映後與觀衆互動,回答法國觀衆關於影片原著小說的創作構思和影片創作的問題。電影節主辦方還安排《奧戈》於十二日進行第二場播映活動。
巴黎中國電影節創辦主席高醇芳表示,該電影節主辦至今,首次邀請到澳門電影參與,感到十分高興,希望日後兩地能加強電影文化交流。《奧戈》導演張弛也希望借這部影片讓法國觀衆更好更深入的了解澳門文化,尤其認識具獨有文化特色的土生族群及其文化。
《奧戈》編劇、原著小說作者廖子馨表示,影片和法國相當有緣份,上世紀九十年代末首次踏足法國,受法國文化氛圍觸動,構思創作小說時,法國成為故事的重要背景之一;二○○三年小說被譯成法文,她帶着小說來到巴黎,首次與法國讀者接觸。沒想到十年後帶着小說改編拍攝的影片再次來到巴黎,呈現給法國觀衆欣賞。她希望法國觀衆喜歡這部影片,並能通過影片了解澳門這座城市。
法國觀衆的現場反映,稱不僅看到《奧戈》描寫回歸前後澳門土生關於去留的矛盾心態,更能體會“尋根”文化對各個民族、不同族群產生的重大影響。有觀衆對回歸後葡國文化、土生文化在澳門的存亡感興趣;還有觀衆問導演張弛,作為大陸導演,如何處理電影中的澳門場景。
除《奧戈》導演張弛、製片人王雁、編劇廖子馨親赴法國宣傳澳門電影外,劇組還邀請澳門影視界、文產界代表蔡安安及李展鵬出席相關活動。廖子馨向高醇芳表示,澳門特區政府近年推動經濟多元化發展,積極發展文化創意產業,《奧戈》就是一項收成;是次組團赴法出席電影節活動,亦獲社會文化司資助。代表團向高醇芳致送澳門畫家陸曦畫作紀念,宣傳澳門文產作品。(圖片由本報記者巴黎數碼傳真)
留言