媒體
  • 澳廣視新聞
  • 政府消息
  • 濠江日報
  • 澳門日報
  • 力報
  • 新華澳報
  • 正報
  • 華僑報
  • 現代澳門日報
  • 論盡澳門
  • 澳門平台
  • MediaOutReach
  • 美通社
  • EQSGroup
分類
  • 澳聞
  • 經濟
  • 要聞
  • 體育
  • 藝海
  • 即時新聞
新聞

從《分韵詞林》再版說起

2014-02-06 00:00

    從《分韵詞林》再版說起

    今年春節前幾天,由資深的著名粵劇編劇前輩楊子靜與筆者合編的《廣州話分韵詞林》一書“新增訂本”由廣州羊城晩報出版社出版發行,受到了粵劇粵曲界不少人關注。連著名粵劇演員蔣文端、曾小敏、文汝靑及多位粵劇學校的敎師聞訊也急急地表示要盡快拿到手,著名粵劇編導梁建忠、梁郁南與著名粵曲撰曲家陳錦榮等還熱情為之推介。

    《廣州話分韵詞林》之所以受關注,主要原因是這類工具書實求過於供,而過去少有人編寫和出版。此書的特點在於以詞尾的字為“提示單字”,將尾字相同的詞目編列;同時按照廣州話的韵部(包括特有的入聲韵)有規律地將這些“提示單字”列出;而依韵開列的詞目,旣有古詞語、新詞語、成語、口頭語,更有與普通話不同的、廣州話獨特的方言俗語、慣用語。這樣一來,就給專業和業餘的韵文(自然包括了粵劇粵曲)作者提供了寫作時依韵找詞、選詞、用詞的方便,舉一反三,十分實用。對戲曲演員、敎師等也有學習參考的價値。此書於一九九○年首次出版,很快售罄,如今再版作了增訂,重點是增補了較多的廣州話詞目,並略加注釋(如“吹水”、“走寳”、“冇耳皮喼”、“開講有話”、“光棍遇着冇皮柴”等),比起舊版,更為豐富和完善。

    此書受到重視,還因為對於粵劇粵曲押韵的問題近年有不同的說法和做法。有人提出粵劇粵曲唱詞依粵語押韵是件“重負”,要“打破限制”;有些從外省戲曲移植過來的粵劇劇本,竟將人家的唱詞直移照搬,全抛開了粵語,有些創作新粵劇的唱段(包括主要唱段),句句不同韵,完全偏離粵語韵目,演員唱起來頗拗口,觀衆聽起來很不順。梁建忠等對此就進行過批評,指出這種說法“站不住”,這些做法“太離譜”。不少同行都強調“粵劇姓粵”,粵劇粵曲唱詞依粵語押韵正是其藝術本體的重要特徵,正是優秀的傳統創作技法,唯其如此,方能顯現其獨特魅力和地方特色,陳冠卿、唐滌生等名家就嚴格堅持與珍惜這一規律,創作出大批好聽好唱,富有粵味的名曲,作出有力的證明。梁建忠認為:《分韵詞林》一書的再版和推介,“正好再次提醒大家重視粵語運用及依此押韵的問題,很有作用。”

    潘邦榛

澳門日報新聞



關注CyberCTM