戲謔殭屍片 惟濫用粗口——談《低俗殭屍玩出征》
《低俗殭屍玩出征》並非血肉淋漓的荷里活核突片,而是新西蘭的低成本偽紀錄作品,以顛覆低調的筆觸刻劃現代殭屍的苦與樂,具有新角度與趣味性,然而配上廣東話後變質了,低俗化、粗俗化之餘,與原來格局有明顯衝突。
《低俗殭屍玩出征》已是兩年前的舊作,今年的“香港國際電影節”及“澳門國際電影及錄像展”均有選映,當時名為《直擊殭屍屋》,名字較為貼切,真的以《死亡習作》的直擊方式,捕捉時下殭屍的生活。劇情亦由直擊鏡頭開始,跟蹤一屋幾隻男殭屍起居飲食、出外玩樂,到新殭屍加入、與人狼恩怨等。
影片反常態,一開始寫三隻殭屍為做家務而講數,吵吵鬧鬧後共同出外酺吧,又為着衫而姿姿整整,將殭屍還原於普通人的言行。全片寫殭屍並非司空見慣的殘忍變態,反而成為弱勢的老坑一族,他們穿騎呢服裝,進夜場被拒絕,只能進入過時酒吧;嗜血卻又不能隨便吸血,需要靠好友引人入室,這一切皆以寫實劇筆觸來寫殭屍。
由此可見,全片具有向傳統的《吸血殭屍》致意,同時超越了傳統同類片模式,但又沒有刻意推陳出新。殭屍們遇見人狼群,似要開戰,最終忍耐言和;新殭屍入局,差點搞到滿城風雨,卻又出現兩位隻眼開隻眼閉的警員,將禍端擺平;最後的妖魔舞會,大戰如箭在弦,最終急轉直下。整體情節不乏魔幻式的群魔亂舞,但導演以低成本的Low-tect技巧呈現出來,摒棄荷里活式戲劇矛盾,加強小情小趣,營造出與別不同的殭屍片味道。
不過,這類細規模、低官能刺激的非荷里活式作品,根本不可能在港澳正式公映,現時經過重新配音,找來《低俗喜劇》的杜汶澤、彭浩翔、鄭中基等配上粵語,實際進行二次創作,明顯是噱頭化,企圖重新包裝,吸引更多客源。粵語版配上大量粗口、爛Gag,脫離了原來創作的格局,真真正正變成低俗殭屍。
全片笑料實際不多,配上粵語粗口後,初看有粗俗趣味,但有理冇理硬插入粗口,似乎變得過火,且再無其餘的生動之處,整體不夠生猛抵死。原片着重殭屍的平凡性,長命不等於快樂,嗜血反成苦命,有一定悲劇性。現時以大量粗口包裝,不僅削弱原來的戲謔與低沉風格,更顯得不倫不類,水準立即大跌。
lhaio@yahoo.com.hk
小 也
留言