陳智燊嚇你一驚
好聽!但寫不出來的娛聞,特向讀友請教——陳智燊電視講述向宋熙年求婚:“兩人都喊到Fi Li Fe Ne,於是博大霧,佢應承咗。”有娛樂版形容喊爆。
“鬼仔”陳智燊,英國成長,初任明珠台英語節目主持。自述求婚時,沒有一句英語,變成廣東古老俚俗專家,“拍劇最忙時,我秘密買機票,籌備禮物等‘Kick嚦卡La’。”意思好明,但半天也不知如何寫。這些廣東古老俚俗,倘出自修哥、家燕姐、蘭姨之口,當倍感親切,但出自“鬼仔”之口,比講英文還自然,則大感意外了。値得一記,此屬娛圈異象,粵語為母語的年輕藝人,喜講英文單字,反而以英語為母語的“鬼仔”,卻疑似“阿嫲上了身”。
問所送鑽戒有幾多卡?“哈哈,卡卡卡……”陳智燊説,唔算好細粒,勝在自己設計。有説這鑽戒二十卡?可能哈與卡一起算了。衆所周知,十卡鑽石屬“鴿子蛋”了,送二十卡鑽戒,富豪有錢也未必找到貨。“我參考過許多名牌戒指,然後自己畫圖設計,與珠寶店老闆娘商量。定稿後,老闆娘問我,四爪還是六爪。你知啦,熙年大頭蝦,碰一碰,好大件事吖嘛。所以,要六爪,穩陣,睇起來大粒好多,(多少卡?)總之熙年收貨啦。”
“趁熙年返澳洲為她父親賀壽,我們忙於拍劇集。她以為我一定不會出現……”陳智燊鬼主意多多,“監製放我一天假,即刻竄去澳洲,抱花執戒在餐廳佇候。熙年爸爸老眼不花,遠遠見到,咦,呢個好似Jason?熙年不信,還説十幾分鐘前才跟我通電話,不會是我……望眞啲了,又疑是做夢。”熙年一呆,智燊跪地求婚,兩人喊到“Fi Li Fe Ne”。智燊話,原準備的講詞,講到“螺晒脷,一嚿嚿”,熙年説:“我覺得發緊夢,雖然有計劃,但冇想過咁快。這個亦係我爹哋最好的生日禮物。他好滿意,大家都好感動。”
“喊到Fi Li Fe Ne”,“籌備禮物等Kick嚦卡La”,説來自然流暢,可以斷言,這樣的“鬼仔”,與香港老人家“很談得來”。據講,粵語是古老語言,本人竟寫不出這通俗俚語。可見,有些娛樂稿也許“Fi Li Fe Ne”。陳智燊一語驚醒,鬼仔性格,未必“耍呢籠葱”的。
高 梁
留言