異地同名擺烏龍
網購機票方便省時,還能輕鬆格價,因而備受歡迎。但買機票時別只顧看價錢,其他資料也要核實無誤,尤其是目的地,否則可能慳錢變嘥錢。
十八歲荷蘭青年米蘭 · 席佩爾想趁升讀大學前到澳大利亞打工度假,他在網上搜尋阿姆斯特丹飛往悉尼的航班時,給他買到八百歐元“平價機票”,票價比其他航班便宜兩百歐元。以為執到寶的席佩爾一心期待陽光假期,直至到多倫多轉機時,發現換乘小型客機,始覺情況不妙。
他登機後查看飛行路線,才知有另一個悉尼。結果席佩爾飛抵冰天雪地的加拿大新斯科舍省悉尼市,衣着單薄的他凍得發抖,因直飛澳洲需要另花一千五百歐元及飛行逾三十小時,於是返回荷蘭。席佩爾不是首個將加拿大悉尼誤當澳洲悉尼的人,同機一名美國女子也犯了同樣錯誤,而且這種烏龍事已多次發生。
異地同名並不罕見,同名地方常被搞錯,除了造成旅客不便,也意味着觀光財流失,有關方面應該好好想想法子。話說澳門也不是世上唯一的“馬交”,本地學者曾指出,葡國、古巴、法國、莫桑比克、巴西都有地方跟小城“撞名”。當局推廣旅遊,最好防患未然,好讓旅客“按圖索驥”來澳一遊。
賓 尼
留言