媒體
  • 澳廣視新聞
  • 政府消息
  • 濠江日報
  • 澳門日報
  • 力報
  • 新華澳報
  • 正報
  • 華僑報
  • 現代澳門日報
  • 論盡澳門
  • 澳門平台
  • MediaOutReach
  • 美通社
  • EQSGroup
分類
  • 澳聞
  • 經濟
  • 要聞
  • 體育
  • 藝海
  • 即時新聞
新聞
  • 深合區居家養老服務試點啟動
  • 深合區澳青實習計劃啟動
  • 新聞特搜
  • 教局公益金合作支援特困人士
  • 琴澳辦“一加四”產業宣教
  • “五四”青年論壇周六舉行
  • 賀:加大保障低收入者福利
  • 特首晤上海市長深化滬澳合作
  • 涉未成年性犯罪法例毋須調整
  • 廉署引入服務獎勵金獲認同
  • 市署設60臨時廢舊家具收集站
  • 本年度醫療券擴至深合區使用
  • 林宇滔質疑非常規做法
  • 徵供應商調研對白海豚影響
  • 多部門訪漁民宣導“五防”
  • 生態島環評公示期延長
  • 澳大生海星分享寫作心得
  • 法學士赴葡進修計劃報名
  • 科大特聘教授分享語言教育
  • 東南學生了解生物多樣性

Saved by the Bell——逃過一劫

2024-04-18 06:35


    Saved by the Bell——逃過一劫

    ** rescued, saved, preserved or reprieved from some form of difficult or dangerous situation at the last moment, or by the timely intervention of someone or something

    ~~逃過一劫;倖免於難;幸運獲救;及時獲救;在最後關頭得救了;擺脫困境;救命鐘 / 鈴

    ~~ last-minute reprieve; rescued at the last moment/second; rescued just in time; off the hook; spared from difficulty; within a whisker; pulled from the brink; spared from disaster; delivered from peril; salvaged by an eleventh-hour intervention

    !! The 1930s slang came from boxing that alludes to the bell rung at the end of a boxing round. It “saves” the boxer who has been knocked down and hurt severely if it rings before he has been counted “out.” He can get up, have a minute to recover and continue fighting in the next round. The figurative use of the term to other kinds of fortunate intervention dates from the mid-20th century.

    這個一九三○年代的俚語源自拳擊,暗指拳擊回合結束時的鈴聲。如果鈴聲在拳手被裁定“出局”前響起,它就會“拯救”了被擊倒並且受重傷的拳手。他可以站起來,休息一分鐘,然後繼續下一輪的搏鬥。這個術語用於比喻其他類型的幸運干預可以追溯到二十世紀中葉。

    >> He was trapped in the burning living room and couldn't get out, but a firefighter happened to go by his home, and he was saved by the bell.

    他被困在起火的客廳裡無法脫身,但一名消防員恰好路過他家,讓他逃過一劫。

    >> We were to expand our business, but the bank delayed the loan approval, and the market crashed. We were saved by the bell.

    我們本來要擴大業務,但銀行推遲了貸款審批,之後市場崩潰了,我們倖免於難。

    學勤進修教育中心

    英語專科導師

    李啟文  教授