【特訊】澳門葡語教學歷史悠久,內地高等院校從一九六0年起開辦葡語課程亦有半個多世紀。近十年來,隨著中國和葡語國家經貿關係的迅速發展,內地開設葡語學士課程的高等院校從六所猛增至二十六所,本澳高等院校亦紛紛開辦各種葡語課程。然而,高等院校葡語教材缺乏及不統一的問題始終困擾葡語教學的發展。早期並無任何正規葡語教材,教師臨時從報刊或書籍中尋找文章翻譯成葡文供學生學習。在澳門,雖有神職人員曾編寫過一些淺顯教材,但多為普及葡語用書,且脫離社會實際。三十年來,有不少熱心推廣葡語者曾多次嘗試編寫教材,但往往由於缺乏各種資源而虎頭蛇尾,甚至僅出一冊便不見下文。無論在澳門還是在內地,教師進課堂分發給學生的往往是一篇篇從報刊或書籍上複印的材料,現買現賣,嚴重影響教學品質及葡語教學的規範化和標準化。
為解決高等院校葡語教材缺乏及規範問題,澳門理工學院與里斯本大學從二0一一年起開始就編寫適合中國學生學習葡語的高等學校葡文教材展開合作。為保證教材質量,澳門理工學院聘請葡萄牙著名語言學家馬拉加(José Malaca Casteleiro)教授擔任學術顧問,並在其指導下挑選優秀教師組成編寫小組。在教材編寫過程中,澳門理工學院同里斯本大學一直保持密切合作,雙方專家教授就教材內容和編寫方法多次展開討論,使教材既體現歐盟委員會制訂的《歐洲語言教學與評估共同標準框架》標準,亦符合中國學生學習外語的特點,並將教材統一定名為《環球葡萄牙語》。經過雙方長達六年的不懈努力,終於在今年初完成高等學校系列葡語教材的編寫工作,並陸續出版發行。《環球葡萄牙語》共三冊,另有教師用書三冊,並配有教學用的錄音光碟。
《環球葡萄牙語》的出版使中國第一次有了標準化的高校葡語教學用書。該三冊葡語教材連同澳門理工學院先前出版的中葡翻譯理論與實踐教材和葡語語法教材,基本能滿足大學葡語教學的需要,結束了中國無大學系列葡語教材的歷史,意義重大。教材的出版反響熱烈,發行儀式後求書者眾,排成長龍。前兩冊已經被內地許多大學採用。毫無疑問,該系列教材能夠出版問世,除了澳門理工學院和里斯本大學的共同努力外,與澳門特區政府的大力支持不無關係。社會文化司司長譚俊榮於三月二十六日在《環球葡萄牙語》系列教材發行儀式上高度評價教材的編寫、出版與發行,說明特區政府對本澳高等院校葡語教學與研究的重視,並激勵理工學院繼續發揚葡語教學的優良傳統,將葡語教學與研究工作推上一個新台階,為本澳和內地培養更多葡語人才。
留言